Pourquoi vous avez sollicité cette spécialité (filière) ?
为什么你会申请这个专业?
Pourquoi vous avez sollicité cette spécialité (filière) ?
为什么你会申请这个专业?
On l'a sollicité de présenter sa candidature.
人们已请他参加竞选。
Le système de protection sociale est également sollicité à l'excès.
社会福利系统也是严重地捉襟见肘。
Les États membres de la région ont beaucoup sollicité son assistance technique.
成员国对技术援助一直很大。
On ne sait pas si l'auteur a sollicité la grâce présidentielle.
不清楚提交人是否请总统特赦。
L'ONU est disposée à appuyer ces efforts, si elle est sollicitée.
联合国随时准备应请支持这些工作。
Certains États ont également sollicité une assistance technique dans des domaines précis.
有些国家特别
某些方面提供技术援助。
Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.
第三,解除民兵武装方面请
联合国
协助。
La communauté des donateurs sera activement sollicitée pour financer ces trois programmes finalisés.
将积极寻捐助界为这三个最后确定
方案提供资金。
Les États parties doivent déterminer si la période de prolongation sollicitée est appropriée.
缔约国决定
延长期限是否妥当。
Des experts étrangers et des organisations internationales comme la CNUCED seraient également sollicités.
外国专家以及象贸发会议这样
国际组织征
意见。
Ces documents ne contiennent pas les informations financières sollicitées par le Groupe d'experts.
这些文件中没有专家组索取金融信息。
Aujourd'hui, le Tribunal spécial a explicitement sollicité l'assistance financière de la communauté internationale.
今天塞拉利昂问题特别法庭具体寻国际社会通过资助给予援助。
Des éclaircissements ont été sollicités au sujet du terme « mobilité du personnel ».
有人说明“工作人员流动”一词
含意。
De multiples parties prenantes ont été sollicitées pour définir le contenu de ce code.
现已启动一项多利益攸关方进程,以便阐明《守则》内容。
On reproche aux forces armées d'avoir sollicité le concours des Forces de défense populaires.
5 对武装部队指控提到,他们曾
人民保卫部队提供援助。
D'autres témoins, moins vulnérables, ont simplement sollicité des mesures de protection à l'audience.
其他不那么易受伤害证人仅
作证时采取法庭内保护措施。
Il a nonobstant décidé de les féliciter d'avoir sollicité son avis sur cette question.
委员会尽管采取这一立场,但决定对保加利亚当局就此问题征委员会
意见表示赞扬。
L'auteur considère que la déposition par elle sollicitée était décisive pour l'issue de l'affaire.
提交人认为,她医生出庭作证对本案结果至关重
。
Toute communication non sollicitée reçue après cette date serait normalement examinée lors d'une réunion ultérieure.
截止日期之后收到任何主动发来
信息通报一般将
随后一次会议上考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。